El fin de semana pasado, mientras conversabamos con la Yoya y la Jaz sobre situaciones hogareñas graciosas, salió a la luz una que me paso a mi, cuando unos compañeros de universidad visitaron mi casa.
Mucho se habla que el chileno promedio habla mal, que tiene poco vocabulario y en el peor de los casos no sabe utilizarlo ("La vida es emífera no?"), sin embargo, yo tengo otro punto de vista: El chileno no se desgasta memorizando conceptos que pueden no servir, si para ello tiene un comodín aplicable en cualquier escenario, me explico:
Estando en la mesa con mis compadres, uno se despacha la siguiente frase (nótese que no lo estaba mirando):
Fernández: -"Oye weón, ¿me pasas esa wea que está cerca de esa wea?"
ValdeX: Sin dudarlo le paso la mantequilla....
Fernández: -"Gracias weón..."
Mamá: -"Pero Leo! sino te dijo nada! como le pasas la mantequilla, si ni la nombró..."
ValdeX: -"... pero mamá, cualquiera entiende eso...!!"
Para que decir "Oye Cristian, ¿me pasas la mantequilla que está cerca de la mayonesa" si con la palabra weón (y todas las acepciones que existen) se puede lograr lo mismo... principio básico del ahorro de recursos...!!
El cénit de esta situación, se define con la siguiente escena, ocurrida en uno de los patios de la Universidad del Bío-Bío:
Héctor: -"Oye weón, cacha la weá aweoná... ta puro weiando!
ValdeX: -"Si weón..."
La misma palabra se utiliza como sujeto, sustantivo, adjetivo y verbo, lo que nos indica la facilidad del chileno para simplificar la vida, cero desgaste en temas mundanos, lo importante y medular, es plasmar la idea, no adornarla con conceptos irrelevantes.
En fin... asi es la cosa hoy... la filosofía del KISS es algo arraigado en el ADN de nuestra patria...
PD.- Aunque en mi lenguaje común y silvestre ocupo muchos garabatos (la última marca habla de 45 garabatos por minuto) en mi blog trato de ser un "caballero"... por lo tanto los improperios escritos acá fueron tipeados intencionalmente.
Mucho se habla que el chileno promedio habla mal, que tiene poco vocabulario y en el peor de los casos no sabe utilizarlo ("La vida es emífera no?"), sin embargo, yo tengo otro punto de vista: El chileno no se desgasta memorizando conceptos que pueden no servir, si para ello tiene un comodín aplicable en cualquier escenario, me explico:
Estando en la mesa con mis compadres, uno se despacha la siguiente frase (nótese que no lo estaba mirando):
Fernández: -"Oye weón, ¿me pasas esa wea que está cerca de esa wea?"
ValdeX: Sin dudarlo le paso la mantequilla....
Fernández: -"Gracias weón..."
Mamá: -"Pero Leo! sino te dijo nada! como le pasas la mantequilla, si ni la nombró..."
ValdeX: -"... pero mamá, cualquiera entiende eso...!!"
Para que decir "Oye Cristian, ¿me pasas la mantequilla que está cerca de la mayonesa" si con la palabra weón (y todas las acepciones que existen) se puede lograr lo mismo... principio básico del ahorro de recursos...!!
El cénit de esta situación, se define con la siguiente escena, ocurrida en uno de los patios de la Universidad del Bío-Bío:
Héctor: -"Oye weón, cacha la weá aweoná... ta puro weiando!
ValdeX: -"Si weón..."
La misma palabra se utiliza como sujeto, sustantivo, adjetivo y verbo, lo que nos indica la facilidad del chileno para simplificar la vida, cero desgaste en temas mundanos, lo importante y medular, es plasmar la idea, no adornarla con conceptos irrelevantes.
En fin... asi es la cosa hoy... la filosofía del KISS es algo arraigado en el ADN de nuestra patria...
PD.- Aunque en mi lenguaje común y silvestre ocupo muchos garabatos (la última marca habla de 45 garabatos por minuto) en mi blog trato de ser un "caballero"... por lo tanto los improperios escritos acá fueron tipeados intencionalmente.
1 comment:
Al wn que hizo la wa de el rey de los wnes le preguntaron pq wa puso esa wa de nombre a la wa de película.
Entonces el wn contestó que estaba en una wa de bar con un wn amigo de él, y cacharon a un wn que estaba haciendo una estupidez digna de "apuntar y reir", el amigo del wn en cuestión lo apunta y le dice:
- ¡Cacha el hueón hueón, hueón!
Ahí el wn se dió cuenta de la wa y le puso así a su wa de película. En fin... me excedí con el uso de was en esta wa de comentario pq me dió la wa. Chao wn.. tamos en contacto... :D
Post a Comment